En text är en text, vare sig det är en översättning eller den ursprungliga versionen. Översättarens arbete handlar om att förmedla textens innehåll och stil till en annan kultur. Den bästa översättningen är osynlig.
Jag erbjuder översättningstjänster till svenska av facktexter på engelska, franska och danska. Främst arbetar jag inom området ekonomi/finans, men har översatt utbildningsmaterial för företag och universitet, webbkataloger, Guinness rekordbok, manualer och mycket annat.
Förutom facktexter gör jag undertexter till film och tv från engelska och franska, och gör även svensktextning till t.ex. tv och utbildningsmaterial.